NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
413 - (1338) حدثنا
زهير بن حرب
ومحمد بن
المثنى. قالا:
حدثنا يحيى
(وهو القطان)
عن عبيدالله.
أخبرني نافع
عن ابن عمر ؛
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال
"لا
تسافر المرأة
ثلاثا، إلا
ومعها ذو محرم".
{413}
Bize Züheyr b. Harb ile
Muhammedü'bnu'l-Müsenriâ rivayet ettiler. (Dedilerki): Bize Yahya yani
El-Kattân, Ubeydullah'tan rivayet etti. (Demişki): Bana Nâfi', İbni Ömer'den
naklen haber verdiki, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Kadın yanında mahremi
olmadıkça üç gecelik yol'a gitmesin» buyurmuşlar.
(1338) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا
عبدالله بن
نمير وأبو
أسامة. ح
وحدثتا ابن
نمير. حدثنا
أبي. جميعا عن
عبيدالله،
بهذا الإسناد.
في رواية أبي
بكر: فوق ثلاث
وقال ابن نمير
في روايته عن
أبيه " ثلاثة
إلا ومعها ذو
محرم".
{…}
Bize Ebû Bekr b. Ebi
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Abdullah b. Numeyr ile Ebû Usâme rivayet
ettiler. H.
Bize İbni Numeyr de
rivayet etti. (Dediki): Bize babam rivayet etti. Bu râviler hep birden
Ubeydullah'tan bu isnadla rivayette bulunmuşlardır.
Ebû Bekr'in rivayetinde:
«Üç geceden fazla», ibni Numeyr'iü babasından rivayetinde : «Yanında mahremi
olmaksızın üç günlük yola» ifâdeleri vardır.
414 - (1338) وحدثنا
محمد بن رافع.
حدثنا ابن أبي
فديك. أخبرنا
الضحاك عن
نافع، عن
عبدالله بن
عمر، عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال
"لا
يحل لإمرأة،
تؤمن بالله
واليوم
الآخر، تسافر
مسيرة ثلاث
ليال، إلا
ومعها ذو محرم".
{414}
Bize Muhammedu'bnü Râfi'
rivayet etti, (Dediki): Bize İbni Ebî Füdeyk rivayet etti. (Dediki): Bize
Dahhâk, Nâfi'den o da Abdullah b. Ömer'den, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'den naklen haber verdi:
«Allah'a ve Âhiret gününe
îman eden hiç bir kadın'a, yanında mahremi olmaksızın üç gecelik yere sefer
etmek helâl değildir.» buyurmuşlar.